Keine exakte Übersetzung gefunden für وزير مفوض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وزير مفوض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ministro de Segunda Clase (por méritos), abril de 1978
    وزير مفوض من المرتبة الثانية (بالجدارة)، نيسان/أبريل 1978؛
  • Ministro de Primera Clase, Embajador (por méritos), diciembre de 1984
    وزير مفوض من المرتبة الأولى، سفير (بالجدارة)، كانون الأول/ديسمبر 1984؛
  • • Otra fue elegida para ocupar el cargo de Ministra Comisionada de Comercio e Industria en el seno de la Unión Africana.
    * انتخبت امرأة كاميرونية أخرى وزيرة مفوضة لشؤون التجارة والصناعة لدى الاتحاد الأفريقي.
  • 1983 a 1986 Ministro, Misión Permanente del Japón ante las organizaciones internacionales en Ginebra, y Cónsul General del Japón en Ginebra
    1983-1986 وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف والقنصل العام لليابان في جنيف
  • Entre los embajadores hay un 22,6% de mujeres: el 38,6% son ministras plenipotenciarias; una mujer es cónsul general (20%), y hay un 62,1% de ministros consejeros.
    فمن بين السفراء تمثل المرأة 22.6 في المائة: 38.6 في المائة وزيرات مفوضات، وواحدة (20 في المائة) في منصب القنصل العام، و 62.1 في المائة وزيرات مستشارات.
  • En el ejercicio de ese cargo estuvo encargado del registro y el depósito de los tratados en que Tanzanía es parte. Asimismo, compiló y preparó una edición de tratados bilaterales.
    كاتيكا قسم المعاهدات (أولا كوزير مستشار ثم رُقي إلى رتبة وزير مفوض)؛ وعمل بهذه الصفة كأمين، وكوديع، للمعاهدات التي انضمت إليها تنزانيا؛ وجمع، وأعد معاهدات ثنائية للنشر.
  • En la octava sesión de la Comisión, el seminario fue presentado por un representante de la Secretaría y escuchó una alocución del Viceministro Adjunto del Canadá.
    وفي الجلسة الثامنة للجنة، قدّم ممثّل للأمانة حلقة العمل وألقى كلمة فيها مساعد وزير كندا المفوَّض.
  • Los expertos fueron: el Sr. Sivaramen Palayathan, Asesor Comercial, Misión de Mauricio; Sr. Munir Ahmad, Director ejecutivo, Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir (OITP); el profesor Patrick Conway, Universidad de Carolina del Norte; y el Sr. Magdi Farahat, Ministro Plenipotenciario, Misión de Egipto ante la OMC y Presidente interino de la OITP.
    (3) تألف فريق المناقشة من السيد سيفارامين بالاياتان، المستشار التجاري، بعثة موريشيوس؛ والسيد منير أحمد، المدير التنفيذي للمكتب الدولي للمنسوجات والملابس؛ والبروفيسور باتريك كونوي، جامعة كارولاينا الشمالية؛ والسيد مجدي فرحات، وزير مفوض في البعثة المصرية إلى منظمة التجارة العالمية والرئيس بالإنابة للمكتب الدولي للمنسوجات والملابس.
  • La ley se refiere a cuatro instituciones de aplicación, concretamente la oficina del Ministro de Finanzas, la oficina del Comisionado para los Monopolios y los Precios, el Tribunal de Prácticas Comerciales restrictivas y el Alto Tribunal de Kenya.
    يشير القانون إلى أربع مؤسسات للإنفاذ، هي مكتب وزير المالية، ومكتب المفوض المعني بالاحتكارات والأسعار، ومحكمة الممارسات التجارية التقييدية، ومحكمة كينيا العليا.
  • Asimismo, invita a la Ministra de Educación a finalizar y dar a conocer el plan nacional de educación en derechos humanos, e iniciar cuanto antes la implementación del mismo.
    كما تدعو المفوضة السامية وزير التعليم إلى إتمام ونشر الخطة الوطنية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان والبدء بتنفيذها في أقرب وقت ممكن.